Why choose Wordbox?
- Entire publishing projects can be entrusted to a company that will understand the commercial, strategic and technological aspects of the project, as well as applying the highest editorial and linguistic standards.
- Extensive experience in educational and trade publishing is a guarantee of high quality. We will not compromise on quality.
- Vocabulary is our forte: from dictionaries to wordlists, from vocabulary learning materials and tools to practice content, and for all sectors
- We also offer design, typesetting and picture research as part of a full packaging service.
- Alongside accuracy, we believe that the most important quality of a good translation is that it reads naturally. Readers shouldn’t be able to tell that the text has been translated.
- All translations are checked and reread by another translator (those into English personally by Patrick).
For content management:
- We can advise on and help to build a structured description of an organization’s content, to derive maximum benefit (better customer experience, better discoverability, new product types).